Parru u Sicilianu comu maha Pa e maha Ma parravunu

eminie -emininnhe -emmhu iri -iritinne-irisinne - a ghiri pi ghiri mih nie ju- ti nie isti -isti -jva

pi ghiri au mari sih poti iri sulu cka machna iritinne a casa eminie o spitali emmhu o mari a ghiri a nha bannha

Binvinutu cancia

Ciau Sasha geloo, ti dugnu lu binvinutu ntô wikizziunariu sicilianu scrittu in lingua siciliana standard, t'arringrazziu p'aviri cuntribbuutu ma ti nformu ca livai li canciamenti ca facisti ntâ pàggina Wikizziunariu:Grammàtica pirchì chista è na pàggina tècnica e dunca nun s'havi a canciari, e appi a cancillari li tò cuntribbuti A e B pirchì si talìi nta li wikizziunari di l'àutri lingui:

poi vìdiri ch'è diversu di zoccu facisti.

N'ùrtima cosa, nta stu wikizziunariu si ponnu mèttiri tutti li palori siciliani ma pi favuri s'hannu a scrìviri cu l'arfabbetu sicilianu (di tipu latinu, zoè nun s'hannu a usari "nnh" o "cka") e s'havi a dari macari la palora siciliana littiraria ca currispunni a ogni palora dialittali. Grazzi n antìcipu. Salutamu! --Sarvaturi 07:28, 4 mar 2008 (UTC)Rispondi

Bona iurnata sarvaturi - cancia

Bona iurnata sarvaturi ma scusari

a scriviri e parrari u sicilianu su (diversi) avitri pinzeri iu nasciu a Gela e parru u sicilianu gilisi

u calabrisi u salentinu u sicilianu ene a parrata do sud

nie putemmu scangiari nantichia di pinzeri supra a parrata siciliana

turi o toto

comu turi Giulianu

u sicilianu ci lavemmu do cori e do sangu

so parri u scrivi

ene novo u scriviri nszicilianu ma u parrari avi i so iurnati. --Sasha geloo


  • Caru amicu gilisi, grazzi pi la tò risposta. Haiu a cuntrariari, lu scrìviri sicilianu nun è novu: havi quasi mill'anni ca scrivemu lu sicilianu! Mè matri è di Cartanissetta e nun scrivu 'n dialettu nissenu, prifirisciu scrìviri 'n sicilianu littirariu pirchì penzu ch'è cchiù ntirissanti. Pi favuri nun mi parrari dû calabbrisi e dû salentinu, ju ti parru sulu di comu scrìviri lu sicilianu. Lu calabbrisi e lu salentinu nun ponnu èssiri scritti cu li stissi règuli di chiddi dû sicilianu standard pirchì nun hannu la stissa littiratura. Ti vogghiu diri n'àutra cosa, lu sicilianu (chiamatu lingua siciliana) nun è na parrata, ma è na lingua neolatina spartuta dû talianu e veni dû latinu (ammiscatu cu tèrmini àrabbi, greci, nurmanni, spagnoli, ecc.). Nui àutri siciliani avemu a cangiari lu nostru modu di vìdiri la nostra lingua! Puru si ci sunnu funètichi lucali diversi parramu tutti la stissa lingua: la lingua siciliana (SCN ISO 639-2) ca havi suttadialetti: gilisi, nissenu, catanisi, rausanu, palirmitanu, ennisi, missinisi, trapanisi, ecc.). Ti ricordu ca poi mèttiri nnô wikizziunariu tutti li palori gilisi ca voi, ma pi favuri hai a scrìviri lu cuntinutu di l'artìculi 'n sicilianu standard. Cunfermu ca "Turi" è lu mè nomu accurzatu usatu ntâ lingua parrata (tutti mi chiàmanu accussì) ma ntâ lingua scritta lu mè nomu è Sarvaturi (dirivatu dû nomu latinu "Salvatòrem"). Grazzi 'n antìcipu. Ti salutu --Sarvaturi 21:05, 4 mar 2008 (UTC)Rispondi

Bona iurnata sarvaturi cancia

salutammu

Bona iurnata Sarvaturi


chaiu sulu a licenza media e vhaiu ligennu in Internet e leggiu comu ene a parrata ch ci sunu do munnu


ndo parlamentu Europeu si parra Esperantu ch a fici nu polaccu do 1800 e avitri parrati (LINGUE) ch usunu comu a parrata siciliana n certi parti nde Europa

iu penzu ch u sicilianu na vota era a parratu n europa pirchi i chu struiti si neru n sicilia pirchi friedericu secunnu i trattava megghiu scrissi na pocu i libra ,un sacciu ch parrata i libri foru scritti pirchi ci ne picca u latinu nun ne mancu a parrata di Roma pirchi u scrittu u copiaru de finici e de grici pigghiaru a parrata .

chiddru ch mi fa chianari a Raggia ene ch nda scola ci mpararu ch parrammu u talianu sbagghiatu

e chamma fari viriri a sti vastasi taliani ca u sicilianu ene na parrata ch avi i so iurnati

ch foru e ch venunu


u ma viriri un si po mittiri supra l avitri e i pinzeri mei un su di l atri

nanticchia i ca e nantichhia i dra si poti inchiri u sicchiu

e cercu di scutaru u to (kunsiggih) cunsiggiu


ndo parrata Tedescas scriveru nu libru Minne sang ch ene u cuntu di pirsinu nobili e u rispettu de fimmini u rispettu di pirsuni tra omunu e fimmina



ruffianu ene u nomi di na famiggia i ´Roma a Wiesbaden ce ni na petra ch scriisi ndo ricordu i so figghia

Porcius Ruffianus se mi duni a to E mail ti mannu na fotu di sta petra


con rispetto invio i miei cordiali Saluti

Sasha geloo


Bona iurnata Sarvaturi 2 cancia

Bona iurnata sarvaturi

salutammu

su du fotu ch chaiu caricatu do internet

una ene a petra do surdatu i Roma u modi di diri nsicilianu i stu ditti di unna e ch veni


avitra foto ene do libru di friediricu secunnu u libru cha scrissi supra avuceddri nie truvaiu na copia a biblioteca i Wiesbaden ci studiu supra comu putiri aviri na copia di stu libru a copia ch chaiu un ne bona un si poti liggire


pi chidru ch si viri do scrittu ( ca penne <<< habeno corpus)


a parrata ca fiderucu secunnu scrissi u so libru ene u Latinu

u sicilianu ene miscatu su diversi parrati u Grecu -Latinu- arabu -avitri

nglisi have ene nitalianu avere

nsicilianu avi un ch avi nenti a ch viriri co talianu avere

http://www.woxikon.de/ita/avere.php

E comu pozzu scriviri ndo Wikizziunariu

paroli da parrata siciliana


senza cumminari dannu


a


positiva -avi - navi--negativa - u navi


positiva -avisti- navemmu - navisti-- negativa -u navemmu -u navisti

Sasha geloo



  • Ciau Sasha, grazzi p'aviri carricatu sti mmàggini ntirissanti. Certu lu mpiraturi Fidiricu parrava cchiù lingui (latinu, tudiscu, ecc.), ma iddu avìa ufficializzatu l'usu dâ lingua siciliana (dittu "u vulgari", zoè la parrata dô pòpulu). P'esempiu ntra li testi di tannu, ni ristau chiddu Per meu cori alligrari ch'è scrittu 'n sicilianu (l'auturi è Stèfanu Protunutaru). N'àutra cosa, ntô Wikizziunariu poi scrìviri tutti li paroli siciliani ca voi ma siquennu l'esempiu esistenti: manu

Poi scrìviri sustantivi (nomi) siciliani:

mumentu, lingua, màchina, puntu, manera, ucchiata, marinaru, dittagghiu, malatìa, scopu, difinizzioni, matrimoniu, malidizzioni, mancanza, pruggettu, ecc.


Poi scrìviri aggittivi siciliani:

amaru, duru, ecc.


Poi scrìviri verbi siciliani:

purtari, àrdiri, tàciri, arrinèsciri, ecc.


Ti cunzigghiu di nun scrìviri verbi cuniugati comu "avi", "navi/nn'avi", "u navi/un avi", "avisti", "navisti/nn'avisti", "u navisti/un avisti", "avemmu", "navemmu/nn'avemmu", "u navemmu/un avemmu", ecc. Ti diciu chistu pirchì si grapi un dizziunariu talianu nun attrovi mai "abbiamo", "ha", "avesti". Hai a capiri ca lu wikizziunariu è nu "dizziunariu-wiki" zoè na lista di paroli comu ogni dizziunariu. La sula diffirenza è ca si pò canciari assai lestu (pirchì l'edizzioni si fà 'n lìnia).

Ti salutu

--Sarvaturi 10:15, 7 mar 2008 (UTC)Rispondi

Idem velle atque ide nolle, ea demum firma amicitia est. cancia

Rem tene, verba sequentur.

Bona iurnata sarvaturi

ti vogghiu dari i pinzari a parrata siciliana co talianu nda parrata siciliana U Liuni -U Pisci -U Picuraru -U pani -U ovo poti scriviri ca u pisci feti- u pani muffau ovo-ovum ene do latinu ndo talianu Uovo ene U OVO


pirchi u talianu veni nda parrata do latinu ovum ovo ndo sicilianu u ovo


so nsi poti capiri u sicilianu tra di niatri comu nie putemmu capirie e scriviri nda parrata siciliana

Bona iurnata sarvaturi cancia

Bona iurnata Sarvaturi 

pi putiri scriviri nda parrata sicilianu ci vonu i siciliani

nda parrata gilsi

Assa ghiri 


poti siri da parrata araba As-sa´ a

u parrari co scriviri su du cosi ?

cucchiari nzemi u parrari de paisi sicilanu pi putiri scriviri nda parrata siciliana


http://www.yallaev.de/arabisch.html#anchor437952


semmu siciliani

con rispetto invio i miei cordiali saluti

Bona iurnata Sarvaturi cancia

Bona iurnata sarvaturi

comu ti va ?

Bona Jurnata Sarvaturi cancia

Bona jurnata sarvaturi

u voh sapiri pirchi i Sicilianu suh sutta patruni ?


pirchi semmu comu i cani



u scriviri e u parrari sicilianu ?



u nehe sulu u scriviri ene i chu

i mha penzeri un suh chiddri di avitri,i penzeri di avitri un suh i mei 


u sicilianu veni scrittu da parrata latina?


cunfunere sicilianu


confondre francis


confondere talianu


suh da parrata siciliana -francisi-e do talianu u cunfunere da parrata siciliana u nenie pigghiatu da parrata do talianu



con rispetto invio i miei cordiali saluti

Lu wikizziunariu nun è un forum cancia

Ciau Sasha geloo, ti nformu ca lu wikizziunariu nun è un forum ma è nu situ pi travagghiari. Pi favuri nun ti sèntiri offisu ma nun sugnu ntirissatu a discùtiri cu tìa ogni jornu, ogni simana o ogni misi: haiu di chiffari. P'arrispùnniri â tò dumanna, la parrata dô wikizziunariu è la parrata siciliana standard (littiraria) e l'ortugrafìa supradialittali ca usamu è di tipu funèticu-etimulòggicu comu pi tutti l'àutri lingui neulatini (francisi, spagnolu, catalanu, talianu, ecc.), mentri l'ortugrafìa ca usi tu è suprattuttu di tipu funèticu e dunca si voi travagghiari cu nuiàutri pi favuri ti raccumannamu di nun usàrila ccà. N'àutra cosa, ntô wikizziunariu ognunu pò criari qual'egghiè parola siciliana (o di n'àutra lingua) ma pi scrìviri s'havi a usari l'ortugrafìa siciliana standard e pi custruiri l'artìculu s'havi a usari lu furmatu d'artìculu pridifinutu. Grazzi. Ti salutu. --Sarvaturi 13:32, 7 Apr 2008 (UTC)Rispondi